Sunday, 21 April 2019

SPIRIT 15 PEMUDA PALEMBANG MENERJEMAH 5 BUKU DALAM SATU BULAN

SPIRIT 15 PEMUDA PALEMBANG MENERJEMAH 5 BUKU DALAM SATU BULAN
 
Bahasa adalah lafadz yang  diucapkan oleh seseorang untuk mengungkapkan isi hatinya. Bahasa sangatlah banyak dan berbeda-beda, berbeda dalam ungkapan kata, akan tetapi mempunyai kesamaan dalam ungkan makna.
Sedangkan menerjemahkan dalam Kamus Besar Bahasa Indonesia (1999), mempunyai arti menyalin atau memindahkan dari suatu bahasa ke bahasa lain. Kata Terjemah sendiri berasal dari bahasa Arab, yakni ترجمة yang mengandung arti menjelaskan dengan bahasa lain atau memindahkan makna dari satu bahasa ke bahasa lain. Senada dengan penjelasan ini ada juga yang berpendapat bahwa terjemah merupakan sebuah seni mengalihkan suatu bahasa ke bahasa lain.
Adapun penerjemah adalah seseorang yang bergerak dalam bidang penerjemahan. Penerjemahan pada dasarnya merupakan proses penyampaian makna yang tertuang dalam bahasa sumber ke dalam bahasa target. Proses penyampaian makna ini dikatakan berhasil jika makna yang terdapat di dalam bahasa sumber tersampaikan kepada pembaca bahasa target secara utuh. Utuh dalam arti sesuai dengan maksud yang dikehendaki oleh si penulis teks bahasa sumber.
Sejalan dengan sedikit uraian tentang terjemah di atas, penulis teringat 15 mahasiswa muda yang penuh dengan talenta dari Palembang, Mereka datang pada tanggal 2 september 2018 untuk belajar terjemah di markaz Lisan Arabi guna memenuhi tugas ppl dari kampus. Mereka yaitu mahasiswa UIN Raden Fatah Palembang, jurusan Bahasa dan Sastra Arab.  



Lisan Arabi adalah tempat untuk belajar bahasa Arab, banyak mahasiswa silih berganti dari berbagai kampus yang berdatangan guna mempelajari bahasa Arab. Selain sebagai tempat untuk belajar bahasa Arab, Lisan Arabi juga sebagai penerbit buku-buku bahasa Arab, yang beralamatkan di Perumahan Bumi Mondoroko Raya, Singosari-Malang.
Selama satu bulan mereka berada di markaz Lisan Arabi, mereka belajar terjemah dan menerjemah. Keseharian mereka tak lepas dari kitab yang diterjemahkan, kamus, dan sebuah hp guna sebagai alat bantu untuk menerjemahkan kitab.
Dimulai di pagi hari, mereka mendapatkan halaqoh tentang dunia terjemah dan illmu menerjemah, disambung pada malam hari mereka mendapat bimbingan dan proses menerjemah. Selama menerjemah, mereka tak luput dari perdebatan tentang struktur kalimat, tentang makna sebuah kata, dan makna sebuah kalimat. Adakalanya mereka menerjemah sampai subuh, dan adakalanya mereka merasakan pusingnya nerjemah tujuh keliling, hehehe.
Namun, dari jeri payah mereka belajar nerjemah dan menerjemah, mereka dari 15 mahasiswa yang terbagi dalam 3 kelompok berhasil menerjemahkan 5 buku berbahasa Arab ke bahasa Indonesia selama 1 bulan berada di markaz Lisan Arabi, dan diterbitkan langsung oleh penerbit Lisan Arabi, hingga membawa oleh-oleh hasil terjemahan yang tak ternilai ke tanah kelahiran yaitu kota Palembang. 





3 comments:

  1. MasyaAllah semoga kita dipertemukan kembali dan bisa belajar bersama di Lisan Arabi lagi😇

    ReplyDelete
  2. MasyaAllah bagus mas blognya👍, izin share agar bermenfaat kepada yang lain ya .

    ReplyDelete
  3. heheh makasih atas kunjungannya, mohon maaf masih belum bisa mennjamu temen-temen dengan baik

    ReplyDelete

SPIRIT 15 PEMUDA PALEMBANG MENERJEMAH 5 BUKU DALAM SATU BULAN

SPIRIT 15 PEMUDA PALEMBANG MENERJEMAH 5 BUKU DALAM SATU BULAN   Bahasa adalah lafadz yang   diucapkan oleh seseorang untuk mengun...